Só pode com Mandinga quem Mandinko é.

“Alguém na vida me ensinou 
Quem fala de amor tem que ter pra dar 
O mesmo alguém foi quem me falou 
Quem não pode com santo não carrega patuá!”  
 

Basta Bem Pensar, Di Melo.

Essa é uma composição do Di Melo e, talvez, poucas pessoas a conheçam, diferente do ditado popular que diz “Quem não pode com mandinga não carrega patuá!”.  
Mas o que esse ditado popular tem a nos ensinar? 

Patuás são amuletos de proteção/força que podem ser feitos com tecidos, ervas, pedras, rezas.

Como sabemos, a história afro ancestral fundou-se da oralidade, por isso temos tão poucos registros de escritores ou griots retratando a própria história, diferente de tantas cartas enviadas pelos portugueses sobre a raça negra. 

O ano exato do primeiro uso do primeiro patuá não existe, mas o primeiro registro de uso do artigo religioso no Brasil foi na Bahia, na década de 1830, com os muçulmanos Mandingas, descendentes do Império do Mali e um dos protagonistas da grande Revolta dos Malês. 

Os negros malês eram muçulmanos, viviam ao norte do continente africano e praticavam o islamismo de berço. Ao desembarcarem no Brasil, faziam papéis de comerciantes e de capitães do mato por terem leitura e escrita avançadas, diferente de algumas etnias e grupos africanos.  

Os Mandingas carregavam no peito, amarrado num cordão, uma espécie de amuleto, chamada pelos outros grupos de patuá. Este amuleto tinha -gravado e costurado num pedaço de couro- trechos do Alcorão e um Mandinga reconhecia o outro através de sua leitura, em árabe. 

 Os mandingos pertencem ao maior grupo etnolinguístico da África Ocidental – o Mandè.

Negros escravizados, sabendo que Mandingas tinham “passe livre” começaram a fazer suas versões do patuá para fugir das fazendas. O único problema era que, quando encontravam um Mandinga, teriam que, além de mostrar o trecho do alcorão, lê-lo. Dentro deste contexto, muitos foram capturados, vários inclusive morreram nas mãos dos Mandingas, visto que era imperdoável, para eles, o uso impróprio de sua religião.  

O dito é interpretado de várias formas, tanto em cunho religioso como um ensinamento de preto velho. Mandinga, fora etnia, significa no dito popular, feitiçaria, magia, misticismo. Algo que, quando você não conhece, é melhor não se envolver.  

Essa história é só uma fatia do bolo para o que foi, em 1835, a Revolta dos Malês, que deixo para outra matéria.  

O ensinamento fica. 

Autor: JAZZZ MARCONDES

Arquiteta ideias e pede um help pra geral. Estuda marketing, gosta de moda, ama quando o rolê da certo e aceita doses de cachaça.

Deixe um comentário

Crie um site como este com o WordPress.com
Comece agora